يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

Popular Translations

Muhammad Asad

On that Day will all men come forward, cut off from one another, to be shown their [past] deeds

Arthur John Arberry

Upon that day men shall issue in scatterings to see their works

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done)

Arabic

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

Arabic

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ